-
1 fill
[fɪl] 1. vtcontainer napełniać (napełnić perf); space, time, gap wypełniać (wypełnić perf); tooth wypełniać (wypełnić perf), plombować (zaplombować perf); vacancy zapełniać (zapełnić perf)to fill sth with sth — napełniać (napełnić perf) or wypełniać (wypełnić perf) coś czymś
filled with anger/resentment — pełen gniewu/urazy
Phrasal Verbs:- fill in- fill out- fill up2. viwypełniać się (wypełnić się perf), zapełniać się (zapełnić się perf)3. n* * *[fil] 1. verb1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) napełniać2) (to become full: His eyes filled with tears.) napełniać się3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) spełniać4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) plombować2. noun(as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) porcja- filled- filler
- filling
- filling-station
- fill in
- fill up -
2 fill up
1. vt 2. viwypełniać się (wypełnić się perf), zapełniać się (zapełnić się perf)fill it/her up, please ( AUT) — do pełna, proszę!
* * *(to make or become completely full: Fill up the petrol tank, please.) napełnić (się) -
3 исполнять
глаг.• czynić• dogadzać• dokonywać• działać• egzekwować• grać• nabiegać• nadziać• nadąć• najść• nalać• napawać• napchać• napełniać• napełnić• napuszczać• nasycić• nawieźć• obsadzić• obsiadać• osiągać• pełnić• plombować• przepajać• realizować• robić• roznieść• satysfakcjonować• skończyć• spełniać• spełnić• stanowić• sycić• szpachlować• upewniać• usatysfakcjonować• uzupełnić• wezbrać• wykonać• wykonywać• wypchać• wypełniać• wypełnić• zadowalać• zadowolić• zalegać• zalęgać• zapchać• zapełniać• zapełnić• zaspokajać• zaspokoić• zrealizować• zrobić* * *dostosowywać się do, egzekwować, odgrywać, odstawiać прост., pełnić, spełniać, sprawować, wykonywać, wypełniać -
4 line
[laɪn] 1. n( mark) linia f, kreska f; ( wrinkle) zmarszczka f; ( of people) kolejka f; ( of things) rząd m, szpaler m; (of writing, song) linijka f, wiersz m; ( rope) lina f, sznur m; ( for fishing) żyłka f; ( wire) przewód m; ( TEL) linia f, połączenie nt; ( railway track) tor m; (bus, train route) linia f; ( fig) (attitude, policy) linia f, kurs m; (business, work) dziedzina f, branża f; ( COMM) ( of product(s)) typ m, model m2. vtroad ustawiać się (ustawić się perf) wzdłuż +gen, tworzyć (utworzyć perf) szpaler wzdłuż +gen; clothing podszywać (podszyć perf); container wykładać (wyłożyć perf)to line sth with sth — wykładać (wyłożyć perf) coś czymś
to line the streets — wypełniać (wypełnić perf) ulice
to cut in line (US) — wpychać się (wepchnąć się perf) do kolejki
in line — rzędem, w szeregu
in line with — w zgodzie z +instr
to bring sth into line with sth — dostosowywać (dostosować perf) coś do czegoś
to draw the line at doing sth — stanowczo sprzeciwiać się (sprzeciwić się perf) robieniu czegoś
Phrasal Verbs:- line up* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) sznur, żyłka2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linia3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) sylwetka4) (a groove on the skin; a wrinkle.) zmarszczka5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rząd, szereg6) (a short letter: I'll drop him a line.) `parę słów`7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linia, ród8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) kurs, wytyczna9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) tor10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) sieć, instalacja11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) wiersz, linia12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linia13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) towar, asortyment, branża14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linia (bojowa)2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) tworzyć szpaler2) (to mark with lines.) kreskować•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) wyłożyć2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podszyć•- lined- liner- lining -
5 исполнить
глаг.• dokonywać• egzekwować• grać• osiągać• realizować• skończyć• spełniać• spełnić• stosować• wykonać• wykonywać• wypełniać• zaspokajać• zastosować• zrealizować* * *dostosować się do, odegrać, spełnić, wykonać, wypełnić, zadośćuczynić -
6 discharge
1. [dɪs'tʃɑːdʒ] vtduties wypełniać (wypełnić perf); debt spłacać (spłacić perf); waste wydalać (wydalić perf); patient wypisywać (wypisać perf); employee, defendant, soldier zwalniać (zwolnić perf)2. ['dɪstʃɑːdʒ] n ( CHEM)emisja f; ( ELEC) wyładowanie nt, rozładowanie nt; ( MED) wydzielina f, wysięk m; ( of patient) wypisanie nt (ze szpitala); (of defendant, soldier) zwolnienie ntto discharge a gun — oddać ( perf) strzał
* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) zwalniać2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) strzelać z3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) wykonywać4) (to pay (a debt).) uiszczać, spłacać5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) wypuszczać, wydostawać się2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) zwolnienie2) (pus etc coming from eg a wound.) wydzielina -
7 throng
['θrɔŋ] 1. ntłum m2. vtstreets etc wypełniać (wypełnić perf)3. vito throng to — ciągnąć do +gen, walić do +gen (inf)
* * *[Ɵroŋ] 1. noun(a crowd: Throngs of people gathered to see the queen.) tłum2. verb(to crowd or fill: People thronged the streets to see the president.) tłoczyć się, zapełniać
См. также в других словарях:
wypełniać się – wypełnić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się pełnym czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wanna wypełniła się wodą. Koszyk wypełnił się grzybami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypełnić — dk VIa, wypełnićnię, wypełnićnisz, wypełnićnij a. wypełnićpełń, wypełnićnił, wypełnićniony wypełniać ndk I, wypełnićam, wypełnićasz, wypełnićają, wypełnićaj, wypełnićał, wypełnićany 1. «uczynić coś pełnym, nalać, nasypać, nakłaść czegoś w coś do… … Słownik języka polskiego
wypełniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypełniaćam, wypełniaća, wypełniaćają, wypełniaćany {{/stl 8}}– wypełnić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wypełniaćnię, wypełniaćni, wypełniaćpełń || wypełniaćnij, wypełniaćniony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień